পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 30:23
BNV
23. তখন সমস্ত লোক আরো সাতদিন থাকতে রাজী হল| আরো সাতদিন ধরে তারা আনন্দের সঙ্গে নিস্তারপর্ব পালন করলো|



KJV
23. And the whole assembly took counsel to keep other seven days: and they kept [other] seven days with gladness.

KJVP
23. And the whole H3605 assembly H6951 took counsel H3289 to keep H6213 other H312 seven H7651 days: H3117 and they kept H6213 [other] seven H7651 days H3117 with gladness. H8057

YLT
23. And all the assembly take counsel to keep other seven days, and they keep seven days [with] joy;

ASV
23. And the whole assembly took counsel to keep other seven days; and they kept other seven days with gladness.

WEB
23. The whole assembly took counsel to keep other seven days; and they kept other seven days with gladness.

ESV
23. Then the whole assembly agreed together to keep the feast for another seven days. So they kept it for another seven days with gladness.

RV
23. And the whole congregation took counsel to keep other seven days: and they kept {cf15i other} seven days with gladness.

RSV
23. Then the whole assembly agreed together to keep the feast for another seven days; so they kept it for another seven days with gladness.

NLT
23. The entire assembly then decided to continue the festival another seven days, so they celebrated joyfully for another week.

NET
23. The entire assembly then decided to celebrate for seven more days; so they joyfully celebrated for seven more days.

ERVEN
23. All the people agreed to stay seven more days. They were joyful as they celebrated the Passover for seven more days.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 30:23

  • তখন সমস্ত লোক আরো সাতদিন থাকতে রাজী হল| আরো সাতদিন ধরে তারা আনন্দের সঙ্গে নিস্তারপর্ব পালন করলো|
  • KJV

    And the whole assembly took counsel to keep other seven days: and they kept other seven days with gladness.
  • KJVP

    And the whole H3605 assembly H6951 took counsel H3289 to keep H6213 other H312 seven H7651 days: H3117 and they kept H6213 other seven H7651 days H3117 with gladness. H8057
  • YLT

    And all the assembly take counsel to keep other seven days, and they keep seven days with joy;
  • ASV

    And the whole assembly took counsel to keep other seven days; and they kept other seven days with gladness.
  • WEB

    The whole assembly took counsel to keep other seven days; and they kept other seven days with gladness.
  • ESV

    Then the whole assembly agreed together to keep the feast for another seven days. So they kept it for another seven days with gladness.
  • RV

    And the whole congregation took counsel to keep other seven days: and they kept {cf15i other} seven days with gladness.
  • RSV

    Then the whole assembly agreed together to keep the feast for another seven days; so they kept it for another seven days with gladness.
  • NLT

    The entire assembly then decided to continue the festival another seven days, so they celebrated joyfully for another week.
  • NET

    The entire assembly then decided to celebrate for seven more days; so they joyfully celebrated for seven more days.
  • ERVEN

    All the people agreed to stay seven more days. They were joyful as they celebrated the Passover for seven more days.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References